About

IMG-20171116-WA0005.jpg

italy_round_icon_64

CHI SONO IO

Mi chiamo Davide, ho 22 anni, sono nato e vivo a Torino e sono il creatore di Podcast Italiano. Sono uno studente di traduzione e interpretariato, e le lingue straniere sono la mia passione. Ho studiato inglese, spagnolo, francese e russo, e penso di poter aiutare, grazie alle competenze acquisite, chi voglia apprendere l’italiano naturalmente.

Sono un insegnante su Italki. Se interessato, visita la mia pagina.

Per contattarmi, scrivimi a dgemello@gmail.com

united_kingdom_round_icon_64

WHO AM I

My name is Davide, I’m 22 years old and I was born and raised in Turin, Italy. I am the man behind Podcast Italiano. I am a student of translation and interpreting, and foreign languages are my passion. I’ve studied English, Spanish, French and Russian.  Thanks to the skills acquired on my path to learn these languages I know how to best help those who want to learn italian naturally.

I also teach at Italki. If you want to book a lesson, visit my page.

You can write me at this address: dgemello@gmail.com

 

12 pensieri su “About

  1. Ciao Davide,
    Mi chiamo Dom e sono nato in Australia pero ho origini italiani. In questo periodo vivo tranquillamente nel bel paese, Verona di preciso. Ho trovato il tuo podcast su Reddit e volevo solo ringraziarti per offrire questo servizio completamente gratis! E’ una risorsa veramente fantastica. Anch’io sono abbastanza appassionato dalle lingue pero’, purtroppo, dato che l’inglese e’ la mia madrelingua, ho qualche problema trovare le opportunita’ di praticare qualsiasi lingua che non sia inglese. Una domandina: se tu potessi caricare il podcast su Soundcloud lo faresti? Te lo chiedo perche’ secondo me e’ un po comodo visto che se puo’ ascoltare l’app IOS mentre fare altre cose. Magari ci pensi per il futuro.
    Comunque, grazie mille di nuovo.
    Dom

    Mi piace

    1. Ciao Dom! Grazie per il podcast, Ti consiglio Italki per praticare le lingue, o con gli insegnanti o tutors (io sono uno di loro) oppure facendo scambi linguistici con altre persone 🙂
      Per quanto riguarda Soundcloud, ci penso.
      Come va a Verona?

      Mi piace

      1. Si infatti avevo gia’ sentito di Italki, non sembra male. Ho appena ascoltato il podcast piu’ recente. Piu’ che altro, mi piacciono gli argomenti del contenuto che scegli per il podcast, continua a fare quello che stai facendo cosi!
        Per quanto riguarda vita qui in Italia, Verona in particolare e’ una meraviglia dato che m’interessa la storia della citta’.
        Grazie di nuovo.

        Mi piace

  2. Davide, soy estudiante de 4to año de italiano, tengo raices en Italia… de aquel grupo de italianos que salieron buscando otra vida en el nuevo mundo, mi familia salió de un pequeño pueblo que se llama Montesano sulla marcellana en 1898 y he reconstruido la historia de ellos; yo, como muchos que tenemos un interés especial en Italia, que la sentimos como un imán, he regresado para saber cuáles han sido mis origines. Encontrar este podcast me ha sorprendido de varias formas, la primera es ver lo joven que eres y lo bien que has desarrollado los temas porque son interesantes, diferentes, amenos y naturales de manera que se hace muy útil aprender de quien te habla de manera sencilla y útil, la seconda sono diventata una vera fan. Auguri e per favore no smetti di farlo
    Grazie mille

    Mi piace

  3. Davide, I absolutely love your podcast! But, boy…I wanted to let you know that it is a mess trying to find an episode on iTunes via the naming convention you have been using/the titles you have been using. 🙂 As a consumer, and someone who started listening in 2018 and not 2016, I get a little frustrated trying to listen to episodes in a somewhat sensical order when I am on iTunes. I have to go to your website to figure out which episodes are interviews, which are colloquial phrases, why some of the most recent episodes have just randomly been numbered 1, 2, 3, etc. If there is any way you could make the naming convention on iTunes a bit more logical like it is on your website (i.e., Principante #1, Advanzato #1, Interviste/Conversazioni #1, Usi colloquiali e spiegazioni #1, Riflessioni senza trascrizioni #1, etc., etc.), it would be much more user-friendly for your audience. Your big supporter and fellow language lover, Crystal

    Mi piace

  4. Ciao Davide!
    Voglio ringraziarti per il podcast. Mi aiuta veramente molto e soprattutto mi piace sentirlo :-). Purtroppo non uso iTunes, ma podcastaddict. C’è una possibilità di sopportarti?
    A presto, Frerk (tedesco)

    Mi piace

  5. Ciao Davide, ti ho ascoltato tutti i podcast, lo faccio direttamente sul sitto internet (scusami, ancora non scrivo bene), mi fanno ridere molte cose che dici. Ogni volta che ascolto mi rendo conto tutte le parole, frasi e qualche cose del genere che i venezuelani hanno adottato degli italiani, per esempio , se siamo stanchi diciamo “estoy destruido”, applaudiamo (é cosi?) quando atterra l’areo o fare magia per attraversare la strada, credo che sia interessante parlare di similitudini e differenze fra paesi. Mi é piaciuto molto l’intervista a Vlad Skultety, complimenti, l´ho fatta come hai consigliato (jeje) lunga ma assolutamente interessante, infatti, martedí scorso ne ho usato qualque frase per una attività nella scuola di lingua. Per quanto riguarda all’ultimo episodio di Reflessioni, hai chiesto cose per parlare nel podcast, e sicuramente già abbia idee, però vorrei un paio di podcast che ci dia consigli su come scrivere o comporrere qualcosa (adesso il coure me batte forte penso che ho brutta redazione), come riconoscere parole che abbiano doppie lettere, come devo usare la parola “però”. Nel mio caso penso che sia piú difficile scrivere che parlare quando devo fare redazione ma, se sono nel essame non riesco a organizare le idee, io parlo l’nglese (adesso lo sto dimenticando) non benissimo ma lo faccio e quando sto nell’esame d’italiano mi vengono tutte le idee in inglese, (vi passa lo stesse ai poliglotte ?) questo diventa un incubo!!.
    Y me cansé de intentar pensar-traducir (mi madre lengua es español)
    Grazie mille e scusami la redazione/ortografia
    Ciao!

    Mi piace

  6. Ciao Davide,
    Innanzitutto complimenti per il podcast e soprattutto per la tua dedicazione. Lo so che ci volle tantissimo lavoro per mettere un lavoro del genere in pratica.

    Mi chiamo Eli, sono brasiliano ed abito in Italia ormai da 3 anni. Ho avuto l’opportunità di studiare l’Italiano sin da quando ho saputo che sarei venuto in Italia. Mi garba affatto il suono della lingua e direi che mi trovo abbastanza bene nel confronto linguistico quotidiano, ciononostante mi causa ancora fastidio quando la gente percepisce il mio acento “brasiliano”. Sospetto magari che ciò può essere dovuto alle cosiddette 7 vocali (suoni aperti e chiusi) mentre il Portoghese ne ha soltanto 5 e basta.

    Allora, non sono sicuro si questa domanda ti potrà aiutare a creare nuovi argomenti per il tuo podcast, però la faccio comunque: Cosa hai fatto o ancora fai per diminuire o eliminare l’influenza dell’italiano sulla pronuncia delle nuove lingue che impari?

    Un abbraccio e penso che presto avrò bisogno di alcune lezione tramite iTakli per l’inglese.

    Arrivederci,
    Eli

    Mi piace

      1. Si, prima ero a Firenze, ma mi sono spostato un po’ dal casino. Ora abito in un paesino ma comunque sempre in Toscana.

        Mi piace

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...