Cartolina dalla campagna
Note e risorse
Trascription
Sign up or sign in to keep reading
Ciao. Sono Davide oggi vi leggerò un testo per principianti. Lo leggerò prima lentamente e poi a velocità naturale. Cominciamo!
Hey! I’m Davide. Today I’m going to read a text for beginners. First, I’m going to read it slowly, then at normal (natural) speed. Let’s start.
Caro Podcast Italiano,
Dear Podcast Italiano
Sono venuto a trascorrere il weekend nella mia casa di campagna. Qui, lontano dai rumori della città, ci sono calma e pace.
I came to my house in the country house to spend the weekend. Here, far from the noise (noises) of the city, there’s peace and calm.
La giornata è un po’ ventosa, ma non fa freddo. Nel cielo non ci sono nuvole, i prati stanno diventando sempre più verdi e profumati. Stanno anche nascendo i primi fiori della primavera.
The day is a bit windy, but it’s not cold. There aren’t any clouds in the sky, the meadows are becoming more and more green and fragrant (they smell good). The first spring flowers are growing.
Nel mio giardino c’è un grande albero di mele, ma i suoi frutti non sono ancora maturi. Nei campi sta iniziando a crescere il grano dorato. Io mi sto riposando nel mio giardino, ascoltando in silenzio i suoni della natura.
In my garden there’s a big apple tree, but its fruits are not ripe yet. In the fields the golden wheat is starting to grow. I am relaxing (resting) in my garden, listening to the sounds of nature in silence.
Vieni presto a trovarmi!
Come visit me soon!
Un caro saluto,
Davide
Questo era tutto per oggi. Grazie per l’ascolto e ci sentiamo nella prossima cartolina!
Ciao.
That was all for today. Thanks for listening and see you in the next postcard!
Bye
Notes:
– We say “fare freddo”, “fare caldo” to say “it’s cold”, “it’s warm”.