Buone e cattive maniere
Note e risorse
Trascription
Sign up or sign in to keep reading
Glossario delle parole difficili:
Ricorda:
-scriviamo Buona educazione ma Maleducazione
– Buona educazione = politeness
– Education = instruction
Tortuoso = difficile, complicato, intricato / meandering, tortuous
La preparazione di questa rubrica è sempre pensata, lunga e tortuosa.
[2:40]
Riscontrare = rilevare / to observe, to spot
Le differenze più grandi si riscontrano paragonando le culture occidentali, europee e le culture asiatiche.
[5:55]
Forchetta = fork
Coltello = knife
A volte mangio la pizza con forchetta e coltello tutto il tempo.
[7:15]
Sporcarsi = get oneself dirty
Dipende da quanto ti sporchi, alla fine se tocchi il pane non ti sporchi tanto, in teoria.
[9:05]
Ruttare = to burp
Per esempio “ruttare”, che è una cosa che in altre culture fanno molto liberamente…
[10:25]
Starnutire = to sneeze
Tossire = to cough
Quando starnutiamo e quando tossiamo bisogna mettersi le mani davanti
[13:05]
Clacson = horn (in una macchina)
Avevamo menzionato prima il fatto di suonare il clacson per strada, che è una che io odio e detesto
[14:05]
Mandare a quel paese (aff******) = tell sb to buzz (f***) off
Mi da fastidio quando le persone usano il clacson per mandare a quel paese gli altri.
[15:55]
Alla guida = quando guidiamo
Al volante = behind the weel
Noi italiani abbiamo la fame di essere indisciplinati alla guida, al volante.
[17:30]
Dato di fatto = un fatto incontestabile / a fact
In Italia le persone non rispettano mai tutte le regole, questo è un dato di fatto.
[18:15]
Questo è un dato di fatto che non puoi negare
[34:50]
Pedone = pedestrian
Secondo me una delle cose più incivili è quella di non far attraversare i pedoni sulle strisce (pedonali).
[18:30]
Di traverso = sideways
Si mettono di traverso, (così) che non puoi passare
[21:38]
La freccia = turn signal (qui, altrimenti “arrow”)
Le persone in Italia spesso non mettono la freccia in alcune situazioni
[22:45]
Inquinare = to pollute
Dicono che le auto inquinino meno (con le rotonde)
[23:45]
Non penso che sia molto corretto girare, inquinare l’aria… penso che sia inquinamento acustico
[38:50]
All’antica = old-fashioned
Dipende dalla mentalità della persona, se qualcuno è più all’antica oppure o no
[26:10]
condominio = apartment building
Efferato = crudele / gruesome
Com’è possibile che abbia commesso un atto così efferato?
[29:30]
Fissare = guardare senza distogliere lo sguardo / to stare (qui)
Su questo sono colpevole, io molto spesso fisso le persone.
[32:45]
Origliare = eavesdrop
Così come non ti accorgi del fatto che stai origliando!
[33:50]
Immedesimarsi = identificarsi in qualcun / to put oneself in sb’s shoes, to identify with someone
Vabè, a me piace ascoltare le storie degli altri, immedesimarmi, anche.
[34:40]
Celare = nascondere / conceal, hide (ma uno stile più bello)
Grazie per questo complimento che celava una critica.
[35:15]
Gettare benzina sul fuoco = add fuel to the fire
Stai gettando benzina sul fuoco
[36:00]