Hanno scoperto il mio SEGRETO! 😲| @LigaRomanica VLOG, parte 2
Trascrizione
Accedi o registrati per continuare a leggere
Davide: Ok, siamo di nuovo qui in questa stanza. Praticamente siamo stati solamente in questa stanza in questo blog mi sembra.
Elena: E io non lavoro mai qua. Sempre lavoro [meglio: lavoro sempre] nell'altra stanza.
Davide: E per questo che sei così poco produttiva?
Elena: Poco?
Davide: Stiamo lavorando al copione [Elena: Copione.] di Helena, [Elena: Sì.] quindi un'anteprima. Ma la cosa divertente è che stiamo chiedendo l'aiuto di un grande professionista.
Luke Ranieri: [Spiega come si pronunciano parole in greco antico].
Elena: [Parla in spagnolo].
Davide: Elena dice che le piace la sua voce. Ah, questo sono io. Quindi sì. E adesso...
Elena: [È monella.]
Davide: Taci! Taci! Voglio farvi vedere la professionalità perché qui abbiamo il copione e qui abbiamo la fonte che sto usando, fantastico Dizionario Etimologico della Lingua Italiana. Questo libro ha una storia molto bella perché me l'hanno regalato i membri del Podcast Italiano Club. Iscriviti al Podcast Italiano Club!
E adesso stiamo anche aspettando un'altra persona che tra poco vedrete credo.
Elena: Dobbiamo andare alla stazione.
Davide: Sì. Stiamo andando a prendere Leo. Siamo in ri... Siamo un po’ in ritardo.
Elena: Un po’.
Davide: Un po’ in ritardo.
Elena: Perché siamo spagnoli e italiani quindi...
Davide: Ma Leo non si arrabbierà. È vero, Leo?
Elena: Perché Leo è portoghese [Davide: Sì.] e lui è anche sempre in ritardo, no? La polizia... [parolaccia in spagnolo].
Davide: [parolaccia in spagnolo].
Elena: Che elegante!
Davide: Che elegante questo uomo!
Leo: [Che freddo di merda.]
Davide: Come va?
Leo: Voi che siete...
Davide: Come stai?
Leo: Io bene. Ciao!
Davide: Guarda... Mostra il tuo outfit. Madonna! Sei...
Leo: Benvenuti a Madrid.
Elena: Ciao!
Leo: Come va? È la prima volta che ci vediamo in persona.
Elena: Sì!
Davide: Sì. Sei alto, eh?
Leo: No no, tu sei alto, io non sono alto. Però questi occhi azzurri...
Leo: Ciao! Come va?
Davide: So... sono...
Leo: ...cari fan di Davide
Davide: Sono davvero scioccato perché sapevo che Leo parlasse bene anche lo spagnolo. Però cazzo, parla perfettamente, cioè... è bilingue quest'uomo. È bi... è trilingue! Lo picchiamo?
Elena: Sì.
Elena: Lo ammazziamo.
[Volete fare delle “arepas”?]
Leo: Sì.
Davide: [Che cosa sono le “arepas”?]
Leo: È pane.
Elena: [Non è pane, è pane di mais.]
Leo: [Non è pane, è pane di mais.]
Elena: [Cioè, è una torta di mais.].
[Se compriamo uova devono essere ecologiche.]
Davide: Voglio solo farvi vedere questa pizza. Tonno e bacon. Pollo e bacon. Persino peggio.
E i capelli già ce li hai, eh!
Leo: Quindi secondo me possiamo... possiamo andare qui. Faccio finta...
Elena: Leo, questa è la tua stanza.
Leo: Sì? Qui?
Elena: Sì.
Leo: Ah, bello, c'è del cibo...
Elena: Ok? Sì.
Davide: Wow! Meglio che la mia...
Leo: Ah, sembrava.
Elena: Puoi giocare. Taboo.
Leo: C'è dell'alcol quindi ci sta.
Elena: E c’è una doccia qua.
Leo: E il pavimento qui. Per dormire.
Davide: Sì. Un po’ freddo, però...
Leo: Pavimento comodo.
Davide: Tempra il corpo e la mente.
Elena: Qua è la tua... il letto, ok?
Leo: Grazie.
Davide: Ciao Leo.
Leo, che cos'è questo dolce?
Leo: È un turron.
Davide: Tipico... [Elena: turronn.] Tipi... Non si può con queste persone, non si può. Tipico di Madrid.
Leo: Ecco, è tipico di Spagna penso.
Elena: Sì.
Leo: È buono.
Elena: Buonissimo.
Davide: [Scheeerzo!]
Leo: [Mangia.]
Davide: Leo, che bevanda stai bevendo?
Leo: Sto bevendo una birra con del... con troppa schiuma.
Davide: Leo, sono le 9 di mattina, non pensi di avere qualche problema con l'alcol?
Leo: No, il mio problema è non averne troppo [meglio: abbastanza].
Davide: L'eleganza di quest'uomo è qualcosa che ogni volta mi lascia senza parole.
Elena: E dopo...
Leo: Come ho imparato da un mio amico torinese non so se sono nato così o se il fatto di parlare tante lingue mi rende ancora più stiloso. Quando mi vedrete senza occhiali ancora un altro livello, ragazzi e ragazze
Davide: Onlyfans Leo 2022.
Elena cos'è questa cosa qua?
Elena: Sai che c'è una cosa nel mondo che si chiama “corona”? Lo sai?
Davide: No, non l'ho mai sentita.
Elena: No?
Davide: No.
Elena: È un virus.
Leo: Pensavo fosse una birra, scusa.
Davide: Comunque, questa persona ci obbliga a fare un test.
Elena: Comunque...
Davide: E questo è l'ultimo test.
Leo: E guardate com’è positivo.
Davide: E guardate di chi è il test. È di Elisa!
Elisa: E perché c’è scritto un... una C?
Elena “C” perché questo era per una persona che si chiamava Carlos ma Carlos non è qua.
Elisa: Che si chiamava Corona.
Davide: Sai...
Elisa: Sono contenta di essere arrivata.
Davide: Vuoi fare pubblicità al tuo canale?
Elisa: Sì, sì.
Elena: Sempre.
Elisa: Se volete imparare por... potete guardare i miei video su YouTube. Il mio canale si chiama French Mornings with Elisa.
Davide: Che è soprattutto famoso nel mondo per aver dato ispirazione ai post Instagram di questa persona.
Leo: Grazie! Aspetta, apri il tuo e io apro il mio.
Davide: Ok, questo è Elisa [Leo: Originale.]. Ma... fai proprio schifo!
Elena: Io farò lo stesso.
Davide: Siamo qui che finalmente dopo tre giorni stiamo per registrare un video. Il setup della Linguriosa. Devo dire che nei video sembra... è molto più bello che visto così.
Elena: Questo non c'è qua, eh, normalmente.
Davide: Questa merda dici?
Elena: Questa merda.
Davide: Ci siamo. Stiamo per registrare. Inizio io nel suo video.
Elena: [Sai qual è il problema?]
Davide: No.
Elena: [Che sei molto alto.]
[La tua prima frase è “Spieghiamolo Lingu! Ché questo è superinteressante”. E ti avvicini pian piano, però ti devi accovacciare.]
Davide: [“...ché questo è superinteressante!”]
Elena: [Meglio che non ti avvicini...]
Davide: [Parla in spagnolo.]
Elena: [No, ma come faccio ad arrivare “pronto” (=presto) se sono italiano?]
Davide: [Parla in spagnolo.]
Davide: Dunque, abbiamo registrato le mie parti. Non so se le sono piaciute sinceramente.
Elena: Sì sì, l’hai fatto benissimo.
Davide: Molto inquietante quel...
Elena: Devo fare qualcosa con questa luce perché non... non funziona.
Davide: Ah, quest’effetto dici?
Elena: Sì. Ma è... è peggio.
Davide: È magico!
Elena: È peggio. Forse...
Davide: Noi vediamo questo nella realtà.
Elena: [Mi metti ansia!]
[”L’italiano e lo spagnolo sono due lingue che si assomigliano molto. No?”]
[”Anche in spagnolo ha questo significato.”]
[Senza la musica non funziona!]
[”Anche in spagnolo ha questo significato.”]
[Ok, io ti dico una frase, ti dico “baraço” e tu gridi “BARAÇO!” come per dire “ti ho già detto (come si pronuncia)!” Ok?]
[”...che viene dalla parola “baraço”]
Leo: [“BARAÇO!”].
Elena: [Perfetto, grazie.]
[Estratto del video]
Davide: Qual è il tuo stato d'animo?
Elena: Stanchissima, un po’ malata e con questa pronuncia italiana che non posso fare, il Mario che mi piace tanto.
Davide: Però è stata molto brava, sei stata brava.
Elena: Bravissima.
Davide: Era difficile per me in spagnolo quindi per te che hai un A1 in italiano posso capire...
“Ciao. Come vedete sono in un nuovo appartamento.”
Leo: “Embaraçar in portoghese deriva dalla parola “baraço” o “baraça”, che oggi non è comune.”
Davide: Wow.
Davide: Cosa hai fatto? Cosa hai fatto?
Allora fatemi spiegare. L'altro giorno, non so perché, io purtroppo parlo alle persone, ho detto a Elena che forse ho un altro canale di cui nessuno sa [è] a conoscenza in cui forse facevo rap...
Elena: E buonissimo! Sei un cantatore [cantante] meraviglioso!
Davide: Ecco, gliel'ho detto con la speranza che non lo divulgasse...
Elena: Ma guarda... guarda... il canale... il canale si chiama...
Davide: Cioè, io ero sopra, inizio a sentire le mie canzoni rap dal piano di sopra.
Elena: C’est la vie!
Leo: [Imita l’inizio dei video di Elisa.]
Si pensa che gli argentini siano persone molto...
Elena: Si pensa...
Leo: Cioè... come... sono visti come molto... con un grande ego. Io dico queste cose perché mia madre è argentina, quindi posso dirle. Perché sono un quarto argentino. E gli scherzi [le barzellette] sono: sai come si suicidano gli argentini?
Davide: No, non lo so.
Leo: Si buttano dall'altezza del suo [del loro] ego. Vabbè, la reazione la prima volta che l'ho raccontata è stata meglio.
Elena: Un burro!
Davide: Un burro? Ma non è un burro, è un asino! Il burro si mangia!
Elena: E il burro si mangia, io non mangio burro. Nessuno.
Davide: E ora siamo venuti in questo bellissimo posto della famiglia di Elena e mangeremo, credo, paella.
Leo: Non ho fatto delle storie perché io copio tutto quello che fa lei.
Elisa: Io stavo aspettando quel... che lo fate voi.
Davide: Perché un po' un po di vergogni della nostra presenza.
Leo: Eh, siamo tipo sotto.
Elisa: No, non è vero!
Davide: Vabbè, vi lascio alla vostra intimità.
Che tecnica, madonna!
E così è come si fa la vera paella spagnola.
Elena: Boh, questa non è la vera paella spagnola.
Davide: Perché? Ah, perché non ha...
Elena: Perché non siamo a Valencia. Però è una paella.
Davide: [È molto invitante.]
La madre di Elena: [Sì? Hai fame, vero?]
Davide: Che buona! Come si chiama?
Elena: Bizcocho... di cioccolate...
Davide: Cioccolato. Però [Elena: Cioccolato.] “Bizcocho” non è biscotto in italiano.
Elena: No.
Davide: Perché biscotto è...
Elena: Galleta.
Leo: Allora... allora, allora...
Elisa: Stavamo parlando di questo.
Leo: Questo come si dice in francese?
Elisa: In francese è molto polemico [meglio: controverso].
Leo: Tanti... tante uova, delle uova come si dice in francese?
Elena: Des oeufs /ø/.
Leo: Des oeufs. Ma un uovo...
Elisa: Un ****oeuf /œf/.
Leo: Un ****oeuf. Des oeufs. Ma molte uova si dice /ø/. /ø/! Ma se vogliamo dire un noeud.
Elisa: Un noeud.
Leo: Un noeud.
Elena: Non lo so in italiano.
Leo: Ah, non lo sai in italiano?
Elisa: No.
Leo: Lo sai che neanch’io.
Elena: Nodo.
Leo: Nodo.
Davide: Nodo.
Leo: Brava.
Elena: Perché [ce] l'abbiamo nel video!
Leo: Nodo. Quindi, un nodo che si fa sai come si scrive? /Nø/, nodo.
Elena: In francese si scrive N O E U D.
Leo: D.
Davide: Questa lingua non la capisco... Però c'è qualcuno che ne capisce ancora meno.
Leo: La...
Elena: Cosa?
Davide: Come valuti questa giornata? Che cosa abbiamo fatto?
Leo: E... mangiato bene. In termini di produttività... non tanto.
Davide: Sì. No... ci divertiamo ma non lavoriamo molto.
Leo: No. Diventiamo più amici secondo me.
Davide: Parla per te! Tu non sei mio amico.
Leo: Più amici. Dal zero si può essere... sempre essere un po’ più amico.
Davide: Per me tu prima era a zero, adesso...
Leo: Ah, sono sceso...
Davide: Mi stai antipatico.
Leo: Ok.
Davide: [Sto scherzaaando!]
Leo, cosa ci cucini qua?
Leo: Due hamburger non vegetariani. Noi mangiamo della vera carne, noi uomini.
Davide: Sei molto eteropatriarcale.
Leo: Stavo per dire, noi eteronormativi... etero-patriarco-carnivori. Tutto quello che non ti piace in una persona...
Elena: Tutto quello che non mi piace!
Davide: [Come va, zio?]
Leo: Stiamo parlando del... Ah, così non possiamo dire! Del governo cinese... Ma questo se lo metti online ti arrivano i pol...
Davide: Stiamo per registrare un video io e Leo. Voglio solo far vedere questa cosa perché è molto divertente. Questa è l'inquadratura, tutta bella, pulita, no? Molto bella. E poi questa è la realtà. Comunque, sei pronto?
Leo: Prontissimo. Andiamo.
Davide: Quindi sei soddisfatto del video che abbiamo registrato?
Leo: Io sì, tu?
Davide: Io non molto, io non molto.
Leo: Rifacciamo?
Davide: Era un po’... [Sto scherzaaando!]
Davide: Stiamo registrando un po’ di video e finalmente andremo a Madrid, no? Perché io dico alle persone: “Sì, sono a Madrid”. In realtà non sono...
Leo: In realtà siamo a Guadalajara.
Davide: A Guadalajara.
Elena: Guadalajara, Guadalajara... Era una canzione. Cancione.
Leo: Canzion... canzone.
Davide: Ca**one.
Leo, ma oggi raggiungi i centomila iscritti?
Leo: Oggi o domani. Speriamo domani perché oggi dobbiamo andare a letto presto perché domani dobbiamo svegliarci presto per approfittare della luce per fare i video perché tipo alle cinque sei del pomeriggio finisce.
Davide: Cosa mangiamo oggi?
Elena: Arepas.
Davide: Cosa sono?
Elena: Arepa è un impasto di mais.
Davide: Mais. ****
Elena: Mais, mi dispiace!
Leo: Con remolacha in italiano. Quel... quella rossa.
Davide: [Dice una volgarità.]
Elena: Mamma mia.
Davide: Hai appena commesso un omicidio, sembra.
Elena: Sempre.
Leo: Hai ucciso delle remolache (in italiano: barbabietole).
Davide: Come si dice la parola “puzzle” in varie lingue.
[Leo, Elisa, Davide e Elena pronunciano la parola nelle loro lingue].
Elena, Leo: “Ficar a ver navios.”
Elena: [Sì, “ver” (=vedere) è l’unica che ho capito. Mi fai così.]
Elisa: [In francese si dice “le carote sono cotte”.]
Leo: [Che vuol dire?]
Elisa: [Vuol dire...]
Leo: [Aspetta... le cosa?]
Elisa: [Le carote... Che schifo, non mi piace la consistenza].
Davide: Leo...
Leo: Dimmi.
Davide: Hai raggiunto i 100.000?
Leo: Non ancora, ma quando lo faremo festeggiamo insieme grazie a Elisa.
Elena: Ho portato una specialità francese.
Leo: Dello champagne. Grazie Elisa!
Elisa: Niente.
Leo: Molto, molto gentile da parte sua.
Davide: E adesso dove andiamo?
Leo: Andiamo forse finalmente a Madrid?
Davide: Io è il quinto giorno che sono qui, dico che sono a Madrid e in realtà sono a Guadalajara.
Leo: Sai dove sei?
Davide: Sì...
Leo: A sto...
Davide: Dicci dove andremo.
Elena: Andremo alla po**eria.
Davide: E che cosa vuol dire la po**eria.
Elena: Sai cosa è la poeria. Questo è una poeria, è un cao. E io ho provato questa. Alcune, non solo una. Era buonissima ma c'è anche la coia. E sapete cos'è?
Leo: Tipo fi**eria?
Elena: Sì, la fieria. Una fa. E io mi ho mangiato anche... Mi sono mangiata anche una f**a ma non era così buona, eh.
Davide: Hai un commento per il freddo di Madrid?
Leo: Ma quindi mi stai dicendo che domani dobbiamo sta’ fuori a fare i video con sto freddo de mmerda?
Davide: Fa, un po’ freddo eh? Un po’ freddo, eh?
Leo: [È meglio per me, è meglio per te.]
Elena: Eteropartiarcale.
Leo: Quindi Davide dopo cinque giorni in campagna, a Guadalajara...
Davide: Ti devo dire: mi fa molto strano, eh! Sì sì, mi ero abituato a Guadalajara. A Madrid...
Leo: Grazie, grazie, siamo arrivati.
Davide: Non era necessaria tutta questa epicità!
Leo: Grazie al Comune di Madrid.
Elisa: Dobbiamo aprire il Champagne con la musica.
Davide: Siamo un gruppo internazionale.
Leo: Lei è spagnola, italiano, francese, portoghese.
Proprietario: Oh my god, so we speak English?
Leo: No, italiano.
Davide: No, italiano, parliamo tutti italiano.
Elena: Parliamo tutti in italiano.
Leo: Noi dormiamo accanto, io e Davide. Nello stesso letto.